viernes, 16 de octubre de 2015

Evita el plagio citando correctamente

Después de años y años y años de hacer trabajos, una aprende poco a poco a citar correctamente y a no plagiar. Al principio lo haces por miedo a que el profesor te ponga mala nota, o te pille plagiando, después en mi caso fui cambiando de opinión. 
     La primera vez que un profesor nos ha dicho que si él pillaba un plagio se vería obligado a denunciarlo en el ámbito que procediera, toda la clase nos medio reímos y no nos lo tomamos muy en serio.
    Un año después, cuando una profesora nos dijo que si pillaba un plagio nos suspendería automáticamente la asignatura, y que ya lo había hecho (avalándolo con varios ejemplos), me lo empecé a tomar en serio.
      Pero hasta que a mi me plagiaron una entrada de este blog (cosa que me dolió), no entendí la gravedad del plagio.
       Pero aún seguiría pasado por otras etapas; una de ella fue el hacer un comentario de texto que muchos en clase se lo tomaron a la ligera, pero yo me pasé casi un día investigando, traduciendo, y aprendiendo a citar correctamente; fue aquí cuando de verdad aprendí la belleza de citar correctamente y no plagiar.
        Otra etapa fue leer un libro lleno de citas, un libro que me ayudaría a decidir el tema de mi TFG, y un libro donde cada cita, cada numerito en pequeño me emocionaba, porque sería una fuente posible que me ayudaría a poder realizar mejor mi trabajo.
         Este mismo libro lo utilizaré para dar ejemplos más adelante.
       Y la última etapa y la que he ha hecho escribir este artículo, es que he decidido cortar con la corrupción en mi vida, y esperar que desde los pequeños sacrificios que puede hacer un individuo se pueda mejorar una sociedad.
       Pues bien, el libro en cuestión que voy a utilizar se llama ‹‹El libro que dio forma al mundo››. Como podréis apreciar he utilizado las comillas latinas, que en español se deben usar estas, luego las inglesas “…” y luego las simples ‘…’. Su autor es Vinshal Mangalwadi y en su libro habla de la influencia que tuvo la Biblia en nuestro mundo.
         Como os he hablado de la corrupción creo que lo más adecuado sería coger un capítulo del libro que habla de la ella.

El siguiente ejemplo es un plagio:

En Holanda cuando uno va a comprar leche entra en el salón de la leche, donde se abre una llave y se llena el recipiente para la leche. Luego uno tiene que dirigirse a una ventana, sacar un tazón lleno de dinero dónde la gente sacando su monedero puede poner su dinero, coger su cambio, la leche e irse contenta a casa. Si esto lo tuviéramos en España, seguro que más de uno cogería la leche y también el dinero, y se iría aún más contento a casa.

Este es el texto original:

‹‹Entramos en el salón de la leche, donde Jan abrió una llave y llenó su recipiente. Luego se dirigió a la venta y sacó un tazón lleno de dinero. Sacó su billetera, tomó un billete de veinte florines y lo puso en el tazón. Tomando del dinero que había en el tazón su cambio, lo echó en su billetera, recogió su recipiente de leche y se dirigió a la puerta. Yo no podía creer lo que mis ojos veían.  “Vamos” le dije, “si tú fueras de la India, ¡te llevarías la leche y el dinero!”››.1



Y me diréis cual es problema, el texto que yo escribí no es exactamente igual que el citado…
Exactamente igual no, pero no es algo que yo he sacado de mi propia cosecha, yo no soy la amiga de Jan y tampoco he ido a Holanda, tampoco fui a una lechería, y en el caso de que investigara como se procede para comprar leche en Holanda, tendría que citar también de dónde he sacado la información.

Una forma correcta de citar podría ser la siguiente:

            Es escritor Vinshal Mangalwadi en su libro ‹‹El libro que dio forma al mundo›› nos habla de la corrupción en el capítulo ‹‹Moralidad››. Utilizando el simple ejemplo de la compra del leche en Holanda, nos describe la corrupción en la India comparando la misma situación pero en su país natal, la India. El ejemplo a pesar de ser gracioso nos relata con mucha claridad los efectos negativos de la corrupción, en este caso en la India, pero se podría aplicar perfectamente a cualquier otro país. Uno de los efectos negativos de que alguien decidiera llevarse tanto la leche como el dinero disponible en un tazón (en su libro nos relata la vez en la que el autor acompaña a su amigo holandés a comprar leche y ve con asombro que en Holanda hay un tazón con dinero; el ciudadano puede poner su dinero y coger su cambio. El lechero confía en la moralidad del ciudadano: este pondrá la cantidad necesaria y también cogerá el cambio justo).
            ¿Pero que pasaría en India? Según Mangalwadi el lechero se vería obligado a pagar un cajero; cuyo sueldo lo pagaría el consumidor. Esto simplemente llevaría a que el precio de la leche subiera: ‹‹Pero si el consumidor fuera corrupto, ¿por qué el dueño iba a ser honesto?››. Así qué, la cadena de falta de honestidad llevaría a una leche más aguada, ya que debido a las quejas de los clientes, el Gobierno se vería obligado a pagar un inspector, pero este a su vez al ser corrupto necesitaría un soborno de parte del lechero, lo que simplemente llevaría a que la calidad de la leche bajara y su precio subiera.
            ¿Acaso es esto lógico? No, no lo es, pero es uno de los precios que tenemos que pagar si la sociedad es corrupta y todo empieza simplemente por ti. Sí, tú, yo, todos nosotros, podemos hacer que la leche sea más barata, más rica, más justa y más leche. Como veis, si nosotros decidimos ser más ciudadanos, la leche sería más leche, y por tanto, nosotros estaríamos más sanos. Todo son beneficios.

            Ahora bien, el texto como veis es más largo y simplemente porque he decidido ponerlo con mis propias palabras, reflexionar sobre ello y sacar mi propia aplicación. Es más trabajo pero, ¿si fuerais un profesor que texto puntuaríais mejor?
            Como habéis visto dentro del texto menciono el libro y capítulo, aún así para reforzar más mi texto puedo, y debería poner al final de la hoja, yendo al apartado de Insertar > Nota al pie y poniendo lo siguiente:[1] al final de la cita.
           Seleccionando la palabra primero y luego escribiendo lo que veis al final de página. (En este artículo pongo el número 1 en dos citas ya que se encuntran en el mismo intervalo de páginas dentro del libro).
           Pero como también habéis leído dentro de mi texto también he metido una cita.  He puesto dos puntos, luego he abierto comillas y he escrito la frase. El punto en español siempre va fuera de las comillas. Si la cita es más larga de cuarto líneas se debería hacer un aparte en el texto, reducir en texto un punto, y sangrarlo de forma diferente.
Así que, aquí va otro ejemplo por si no os ha valido con el primero.

El escritor sigue dándonos ejemplos de la consecuencia de la corrupción y sigue de esta forma:

‹‹Habiendo gastado dinero extra en la leche, no podría llevar a mis hijos a comer helados. El cajero, el agua, el soborno y el inspector no le añaden ningún valor a la leche. La industria de helados sí. [¿Será entonces que si citamos un texto correctamente esto le añade más valor al a escrito en cuestión?] Mi corrupción impide que yo sea cliente de un negocio que añade valor. Esto reduce la capacidad de nuestra economía para fomentar empleo.
Hace algunos años conté mi experiencia en una conferencia en Indonesia. Un participante egipcio se rió con gusto. Cuando todos le clavaron la mirada, explicó: “Nosotros, los egipcios, somos más astutos que los indios. Si nadie está viendo, nos llevamos la leche, el dinero y las vacas”. El caballero fue demasiado indulgente con nosotros los indios››.1

En este caso he puesto un número apretando el botón A2 que está justo debajo del tamaño de la letra en la parte de inicio del editor de texto (estoy usando el office mac 2011)
En el caso de que querrías añadir algo en el la cita que no este en el texto original, simplemente podéis añadirlo entre dos corchetes, y después de cerrarlos seguir con la cita.
Esto al final del trabajo se vuelve a poner el número pero está vez con un tamaño normal y se cita. Esto se llama Referencias bibliográficas, si queréis usar el término de Bibliografía, esto incluye toda las referencias bibliográficas que existen sobre el tema, no necesariamente las que habéis utilizado en vuestro trabajo.
Con el numerito al final de la cita ayudaréis al lector a saber donde dirigirse exactamente.
Pero si decidís no plagar de numeritos y citas una parte del texto podéis poner al final del documento por apartados toda la bibliografía usada.

Pero yo no soy una experta en esto ni mucho menos. Sigo aprendiendo y cada vez que tengo que poner la bibliografía en un trabajo me tengo que cerciorar de que lo estoy haciendo bien, así que, ya basta de mi propia cosecha y aquí os dejo un link donde se os explicará explayadamente como hacerlo.

Y acabo este pequeño artículo poniendo en práctica lo mencionado.

MANGALWADI, Vinshal, El libro que dio forma al mundo,  Nashville,  Grupo Nelson; Mesías E., Miguel A. (trad.) 2011, pp. 264-265  ISBN: 978-1-6025-5528-6.


[1] Mangalwandi, Vinshal, El libro que dio forma al mundo, Cap 14, pg 264–265 .

No hay comentarios:

Publicar un comentario